Translate

domenica 21 agosto 2011

Commenti personali (più incasinati del solito)

1 e 36 di notte.
Arianna studia.
(no, non è vero, sono su internet a cazzeggiare tentare di scrivere una mail in giapponese..)

Credo di essere un tantino al limite..
Sto studiando giapponese, che già di per sé non è cosa semplice (prepararsi per l'esame di conversazione, imparare a memoria una quantità illimitata di caratteri con relativa lettura, imparare la terminologia accurata per poter tradurre -m**da, stavo dimenticando che devo pure esercitarmi con le traduzioni..-, e studiare un intero libro sulle regole avanzate per la buona stesura di un testo in lingua giapponese...).
Se ci aggiungiamo che, oltre a questa strage di materiale, ho pure da dare due esami di cinese (lingua a me estranea) abbiamo un quadro più esatto dello sforzo che il mio cervello deve sostenere..

Giapponese e cinese, come molti NON sanno, sono due lingue estremamente diverse.
Chiaro, hanno avuto un origine comune in quanto il primo cinese che ha disegnato un omino per rappresentarsi ha segnato l'inizio della tradizione della scrittura in caratteri che è poi stata adottata anche in Giappone..MA...è solo l'origine che hanno avuto in comune!
Le due tradizioni orali, le due lingue erano completamente diverse (!!!) e i caratteri nati per la lingua cinese sono stati adattati, rivisti, rimodellati, aggiornati per adattarsi alla lingua giapponese.

Ora...la cosa sarebbe un po' più lunga da spiegare (considerando che solo su questo si basava l'infernale esame di lingua classica..), ma sostanzialmente è così:

1. le persone parlano, e vogliono esprimere in forma scritta concetti semplici (ricordate quando all'asilo disegnavate il sole in cielo, le rondini, la mamma ed un grande cuore rosso? sono partiti tutti da lì.)
Iniziano quindi a disegnare l'oggetto di cui stanno parlando:
 





















Il carattere lentamente viene semplificato da un disegno ad un insieme di tratti standardizzati.
Ovvia l'associazione tra numeri in caratteri (che da qui in poi chiamerò "kanji", letteralmente "carattere cinese") e numeri romani: I, II, III e 一, 二, 三...notate nulla? ^^

2. Si presenta il problema di rendere concetti più complessi, come "riposare" o "amare".
Si fa quindi ricorso all'unione di due caratteri più semplici che, uniti in un solo grafema, portino il fruitore ad arrivare al significato finale: "donna+figlio"="amare", "uomo+albero"="riposo".
(oh come si vede che l'immagine l'ho disegnata io....U_U)











3. Nascono quindi anche caratteri che presentano un altro tipo di unione: sono costituiti da una parte che segna l'ambito di significato del carattere, e da un'altra parte che viene impiegata solo per la sua lettura.
Il carattere di "battere", per esempio, è composto dalla mano (prendere a manate qualcuno? ^^) e dalla bocca. La bocca non è impiegata per il suo significato, ma semplicemente per il fatto che "bocca" e "battere" si pronunciano nello stesso modo! (gli omofoni sono MOLTO frequenti in cinese)

Quindi......
....quindi....
...mi sono persa. Stavo studiando...e...mi sono trovata a scrivere qui...

Ah, sì...era per dire che sto studiando sia cinese che giapponese, che sono due lingue diverse, e che sto facendo tanta confusione. (chissà perchè ho iniziato a parlare dell'origine della scrittura...)

Che altro posso dire?
...mi rimetto a studiare?

2 commenti:

  1. yeah! alfabeto latino 1 - alfabeto (o quello che è) cinese 0
    E' un casino.. anche perché finché i disegnetti sono come quelli nella prima colonna dell'immagine che hai messo, ancora ancora si capisce... sono tipo i geroglifici.
    Però poi molti della seconda colonna non c'azzeccano più niente con il significato.. io ci vedo solo degli striscietti >_>
    Immagino poi che se sbagli uno striscietto cambia tutto -_-'
    Bel miscuglio di morfologia, fonetica, sintassi, semantica e pragmatica davvero. Di due lingue diverse insieme. In 3 settimane.
    Ma tu ce la farai!
    Spiritualmente sono con te!

    RispondiElimina
  2. Apprezzo il sostegno.. ^^
    anche se.. il cervello inizia a cedere... Faccio sempre più fatica ad immagazzinare informazioni..
    Bella che..avevo pure iniziato a studiare a giugno..ma poi è successo il finimondo e ho mollato per un mese e mezzo.. Ed ora...^^' sto ricominciando da capo..
    (quanti puntini di sospensione.......)

    RispondiElimina